Дневник Сергея Прокофьева во время эпидемии “Испанки” 1918 года в Нью-Йорке

Испанка в Нью-Йорке в 1918 году

Введение

Второй год в мире свирепствует Коронавирус COVID-19. Маски, самоизоляция, нехватка мест в госпиталях и в моргах, …
Но в жизни всё повторяется. Всё, что происходит сегодня, наверняка уже было когда-то, возможно очень давно, а возможно и не очень – какие-нибудь сто лет назад.
И действительно, сто лет назад на Нью-Йорк обрушилась эпидемия “испанского грипа”. И все, что было век назад, очень похоже на то, что происходит в наши дни.

Сергей Прокофьев
Сергей Прокофьев

Великий русский и советский композитор Сергей Сергеевич Прокофьев пережил эпидемию “Испанки” в Нью-Йорке, о чём он поведал своему дневнику 1918-1919 годов. Нижн мы привели выдержки из дневника С.С. Прокофиева, касающиеся смертельной эпидемии “Испанского грипа” в Нью-Йорке.




(20 сентября) 3 октября 1918 г.

Совершенную панику нагнала на меня испанская инфлюенция. До сих пор она для меня звучала как-то анекдотически с её состоянием «прострации», хотя я о ней слышал ещё в Японии. Но сегодня в газетах — тысяча случаев в день в одном Нью-Йорке с 5-процентным смертным исходом. В Нью-Йорке ещё благодать, а в других городах повальная эпидемия. Разлететься из Большевизии в Нью-Йорк и скончаться от испанской инфлюенции! Какой сарказм! Говорят, если сразу лечь в постель и пролежать неделю, тогда ничего, и главное, не будет воспаления лёгких, от которого большинство смертных исходов.

Госпиталь в эпидемию испанки 1918 года, США.
Госпиталь в эпидемию испанки 1918 года, США.

(29 сентября) 12 октября 1918 г.

Продолжил «Вальс». Из Danz’ы ничего не выходит. Я хочу во чтобы то ни стало доканать этот опус.
Инфлюенция достигла четырёх с половиной тысяч в день. Побаиваюсь. Купил пульверизатор для носа и сосновое масло.

(1)14 октября 1918 г.

Был по приглашению Фишера для переговоров о цене за «Сказки». Я назначил тысячу долларов. Фишер не моргнул и сказал, что даст ответ. Ответ пришёл вечером — не может
Был у Сталя. Он кашляет как сумасшедший, но говорит, что температура нормальная и доктор сказал, что инфлюенции нет. Я нюхал камфору, чтобы дезинфицировать нос. Утром он ходил к своему портному — ночью умер от инфлюенции. Он к другому — и тот.

Эпидемя испанки 1918 года в Нью-Йорке
Эпидемя испанки 1918 года в Нью-Йорке

(2)15 октября 1918 г.

Сталь лежит — инфлюенция. Я боюсь, что заразил меня.
Владимир Николаевич возмутился, что я живу с пятнадцатью долларами и вручил сто пятьдесят, сказав, чтобы в любую минуту я рассчитывал на него. Нежен необычайно. Вообще Америка его сильно изменила. Вечером в «Метрополитен» на первом симфоническом концерте сезона (французский оркестр и французская программа; играли хуже, чем у нас). Желание как можно скорее выступить самому. Но увы, декабрь! Декабрь!

(3)16 октября 1918 г.

Так и есть: температура 98,6°F, т.е. по-нашему 37°— немного повышенная. Кашель и болят ноги. Сидел дома. Если это инфлюенция, то ничего не поделаешь, надо терпеливо переболеть. Поэтому отношусь философски.
Кончил «Гавот».
К вечеру температура нормальная.

Эпидемя испанки 1918 года в Нью-Йорке
Эпидемя испанки 1918 года в Нью-Йорке

К началу страницы

(4)17 октября 1918 г.

Утром чувствовал себя хорошо. Не инфлюенция.
Звонил В.Н. Сообщал, что у него запросили про Б.Н. Неужели Б.Н. приезжает в Америку? Вот радость-то! Я был в таком бурном восторге, в котором случилось быть лишь в Японии, при получении американской визы. Я понял, как, в сущности, я наголодался по настоящим людям и, в частности, – по моим друзьям.
Но увы, никакого Б.Н., просто телеграмма В.Н. из Омска.

(5)18 октября

Сегодня опять повышенная температура и ужасный насморк. Сижу дома и промываю нос.
Кончил Danz’y. Немного скучно — нет предпочтения.
Звонил Обольскому, проектируя с ним эскападу.
У Сталя кризис: 104° по Фаренгейту. Вообще Фаренгейт в своих огромных числах очень импозантен.
В городе инфлюенция слабее.
Навещали Mme Больм и Mme Шиндлер.

(6)19 октября

Целый день плачу. Насморк ударился в глаза. Нельзя даже читать. Но к вечеру лучше, температура нормальная, и я поехал в Carnegie Hall участвовать в русском концерте для американского заёма.
Что делается с этим заёмом, уму непостижимо. О нём только и орут вот уже две недели. Да и шутка ли дело навязать публике шесть с половиной биллионов долларов ! Мне многие говорили, что я делаю огромную ошибку, выступая на этом концерте в первый раз, и таким образом порчу мой первый дебют. Но отказаться от игры для заёма было нельзя. Я сам относился к этому выступлению в высшей степени равнодушно. На моё счастье концерт затянулся ввиду долгой продажи займа и последнее отделение, в котором был я, отменили. Таким образом, вышло самое лучшее: я был объявлен, но не выступил. Зато русские отличились и в этот вечер собрали двадцать три миллиона. Карузо, Мак-Кормик и Эльман собрали четыре.

(7) 20 октября

Стремился выходить поменьше и целый день писал «Двух маркизов», которые пришли в голову вчера. Написал всё в один день. Это весьма скоропалительно. Зато устал до одури.

(8)21 октября

Простился с моей 109-й улицей и переехал в Hotel Wellington, лежащий довольно центрально. Отель спокойный, публика живёт помесячно, позволяют играть на фортепиано и вообще здесь довольно много артистов. У меня две хороших комнаты с ванной и двумя шкапными комнатами, в которых удобно прятать чужих жён, если будут ломиться разъярённые мужья. Но увы, пока романтическая сторона хромает.
От насморков и опасения, что инфлюенция, выздоровел.

К началу страницы

(9) 22 октября

Надо организовывать концерт-соло. А то ждать моих декабрьских выступлений – сущая тоска. Всего, ведь, пятьсот долларов надо. Их достать легко. Говорил об этом с Адамсом. Он ко мне очень мил, но к концерту равнодушен. «Если вы достанете деньги, давайте устраивать», – сказал он без особого одушевления. Обедал с Обольским. Поручил ему узнать, какие тут можно развить похождения романтического оттенка. А то с этой Америкой чистая беда!

(10)23 октября 1918 г.

Инфлюенция не уменьшается: вертится до четырёх-пяти тысяч в день и на восьмиста покойниках. Есть случаи скоротечного характера: в двенадцать часов готово дело. Крест. Говорят, это разновидность лёгочной чумы. Нечего сказать, приятное развлечение!
Хотя у меня впечатление, что, приболев несколько дней назад, я перенёс параинфлюенцию, и теперь, возможно, застрахован от настоящей.

(16) 29 октября

В Бруклинском музее вернисаж выставки Анисфельда и небольшой концерт из русской музыки. Я играл «Токкату», «Прелюдию», «Гавот» (D)18 и «Скерцо» из 2-й Сонаты, затем Больм танцевал «Мимолётности», первую из них очень забавно. Это вроде моего первого дебюта в Нью-Йорке, но не совсем, так как публика только по приглашениям и в небольшом числе, человек двести. Публика довольно избранная и перед ней приятно было играть. Принимали очень хорошо и даже горячо. После концерта публика проследовала в картинный зал, где было весело и шумно и где, как обыкновенно на вернисажах, на картины смотрели меньше всего. Меня перезнакомили с массою дам и джентльменов, из которых я не запомнил ни одного. На меня обращали много внимания. Это было сначала стеснительно, а потом приятно.

(22 октября) 4 ноября

Получил четыреста пятьдесят от Вышнеградского и вручил Адамсу. Скоро будет объявлен. Занимаюсь старательно. Вышнеградский даже не хотел брать расписки, но я настоял. Инфлюенция, слава Богу, уходит из Нью-Йорка.

(13) 26 ноября

Учу концерт. Выучил наизусть «Бабушкины сказки». Я доволен, что написал их. Капабланка таскал меня вместе со своим приятелем к каким-то кокоткам широкого размаха. Просто посмотреть и выпить чашку чая. Эти дамы были просто никуда негодны. Вечером у Шиндлера встретил Лебедева, бывшего морского министра при Керенском. Безумно нервный человек лет тридцати пяти, очень увлекающийся музыкой. Он отбил у большевиков Казань и вывез оттуда пятьсот миллионов русского золота для правительства в Омске. Я спросил, вешал ли он, когда занял Казань. Он ответил:
– Расстрелял двести.
И когда я воскликнул: «Двести?!», – прибавил:
– Мерзавцев! – и пошёл просить Шиндлера сыграть что-нибудь Калинникова.
Любит нежное. Анисфельд воскликнул: «Ну его к чёрту» и ушёл в другую комнату.

(17) 30 декабря

Сегодня порядочный кусок. Кончил ушедшими Трагиками. Днём ходил за покупками, купил себе цилиндр взамен сбитого во время мирной демонстрации. Вечер провёл у Башкирова. По-видимому, союзники скоро займут Петроград. Воображаю радость голодной, запуганной, наполовину казнённой интеллигенции! И неужели в самом деле к лету можно будет просто сесть в поезд и поехать по Европе в Петроград?
(С.Прокофьев «Дневник. Часть 1. 1907-1918»)

К началу страницы

28 января 1919 г.

Инфлюенция ещё не стихла и триста случаев отмечаются каждый день. А сегодня ужасная пневмония в одни сутки скрутила бедную Mme Шиндлер, милую, здоровую, красивую женщину. Шиндлер убит, Больмы в слезах. Я очень им сочувствую, но не показываюсь к ним — боюсь заразы.

30 января

Похороны Мmе Шиндлер, американские: быстрым темпом в автомобиле через весь город в крематорий. Я всегда возмущался, глядя на эту сумасшедшую скачку с гробом. Но сегодня мне показалось: а не лучше ли так – скорее, проще и меньшетянут за нервы. И всё же в нашей процессии есть какая-то значительность отношения к событию, а здесь простой business7 – отвязаться в кратчайший срок.
На это американцы возражают: сама процессия, как нечто внешнее онеискренности отношения.

Погибших от коронавируса в Нью-Йорке хоронят в «братских могилах»
Погибших от коронавируса в Нью-Йорке хоронят в «братских могилах»

24 февраля

Так как человек, который приходит убирать мою квартиру, заболел испанской инфлюенцией, то сегодня убирала её хозяйка. Она подобрала шпильки, которые растеряла Дагмара (7 штук) и с холодным укором разложила их шеренгой на белом мраморе камина. Каждая шпилька колола меня за возмутительное поведение. Я сначала ахнул, потом покраснел, а потом мне было очень весело.

5 апреля

Скарлатина.

6 апреля – 6 июня

Собирался отправиться на два-три концерта в небольшой город, когда заболел. Концерты отменили. Думал, что испанская инфлюенция, и страшно испугался. Через Больмов была вызвана доктор Анна Ингерман. Вскоре выяснилось, что скарлатина, – я даже рад. что не инфлюенция. По законам Нью-Йорка меня должны были увезти куда-то в заразную больницу за город, но Ингерман как-то меня отстояла. На двери была прикреплена записка, что я заразный больной, и ко мне была приставлена сестра. После первого кризиса стало легче, но затем второй кризис с ревматизмом в руках и плечах, нарывами (один в горле, едва не задушивший меня). Настроение сначала было не такое плохое, много писем, на которые отвечал телеграммами, диктуя их через сестру и телефон, дабы избежать распространения заразы.
Пытался по секрету от доктора продолжать либретто, пряча его под подушку. Но сдал во время кризиса и тогда настроение сделалось подавленным. Однако разрез нарывов и антидифтеритная сыворотка разрешили благополучно кризис и температура покинула 40 и 40.5. Много цветов, так как думали, что я умираю. Особенно замечательны были розы от Стеллы, огромные, на длинных стеблях. Когда не хватило денег – дат В.Башкнров. В начале мая наступило поправление. Когда в первый раз встал, ноги отказались служить и я едва не упал. Событием было, когда в первый раз разрешили побриться, а то вид был ужасный.
«Апельсины» были прерваны в начале второй картины третьего акта на беготне первых скрипок в том месте, где Принц и Труффальдино крадутся к апельсинам, когда Ингерман первый раз разрешила сесть к роялю, то стало работаться так легко, что я в один присест написал почти всю сцену с Кухаркой. Но температура повысилась и рояль был опять запрещён. В один прекрасный солнечный день мне разрешили выйти на улицу. Я первым делом послал огромную корзину цветов Ингерманам. Лечили меня муж и жена: она – специалист по общим болезням, он – по носу и горлу. Она считает, что спасла мне жизнь, а он – что спас меня от глухоты, ибо скарлатина в одном из своих поворотов едва не пала мне на уши – покраснели барабанные перепонки. Весеннее выздоровление было необычайно приятно, хотя ещё не все тени ушли от пережитой болезни.

7 июня

Сегодня хороший день, чтобы возобновить мой дневник: сегодня я кончил «Три апельсина». Когда я нервил со всеми моими болезнями, то я очень боялся, что помру, не кончив музыки. Однако сегодня, когда я кончил, настроение не было особенно радостным (как, например, после окончания второго акта): омрачало дело вчерашнее расставание со Стеллой. Поэтому старался не оставаться один: днём играл в бридж у Самойленко, а вечером был с ними и Больмами в театре, Конечно, со Стеллой ушло много нежных иллюзий.

К началу страницы

24 июля

Сегодня конец больницы. И утром письмо от Стеллы. Я почти не обрадовался. Я был готов, что оно будет отрицательным. По обыкновению написано неразборчиво и мне понадобилось много трудов, чтобы добраться до сути. Однако Стелла была мила и очаровательна и сегодня в шесть часов назначила встречу в Savoy. Я расцвёл.
Последним событием в больнице была операция аппендицита, на которую взял меня один из докторов. Мы сидели на балконе в превосходном белом операционном зале, а внизу на столе, укутанный во фланель, лежал пациент. Открыта была лишь небольшая часть живота, где резали, густо вымазанная йодом. Хирург стоял с одной стороны, ассистент с другой, зажимая жилы, когда они начинали кровоточить. Ещё двое стояли рядом, подавая ножи, тампоны, нитки, пятый человек, «усыпитель», обнимал голову, держа палец на виске, на пульсирующей артерии, и давая пациенту дышать эфир. Больной дышал часто и с глухим шумом, которому помогал мешок, в который он дышал и который всё время раздувался и сжимался. Живот от частого дыхания быстро поднимался и опускался, и это, на мой взгляд, очень мешало работе. Операция протекала молча, быстрыми движениями. Иногда силою внутреннего давления кишки выскакивали из разреза, тогда их бесцеремонно запихивали обратно. Слепая кишка была найдена, перетянута ниткой и отрезана. И вовремя. Она была в ужасном состоянии и, опоздай операцией на день, могло быть прободение. Больного начали зашивать. С этим я покинул операционную, а затем и больницу. И как приятно было ехать в автомобиле по улицам. Ещё предстояло недели четыре перевязывать мою рану, но она не болела и не мешала.
В шесть часов я явился в Savoy. Я решил быть очень сдержанным со Стеллой. Она появилась сейчас же, тонкая, высокая и очень хорошенькая. Она была очень оживлена, очень рада меня видеть и говорила гораздо больше меня. Нашла, что я выгляжу неприлично хорошо для человека, выходящего из больницы. Она вчера должна была уехать из города, но осталась для меня. Мы обедали. Я спросил её, не смогу ли я в следующий приезд взять её с собой на пароходе в West End. Она ответила: нет. Но тут же выяснилось, что рядом с West End – Asbury Park, там её родственники, туда она отправится на днях и оттуда позвонит.
Итак, возвращаясь довольный в мой West End, я думал, что всё хорошо: операция с плеч и Стелла вернулась. Конечно, старые мечты на близость с ней улетели, но Стелла мила и видя, как я сдержан, не бежит от меня. И я ужасно рад, что буду видеть её.__

Заключение

Эпидемию “Испанки” Сергей Сергеевич Прокофьев пережил и скончался почти 35 лет спустя от гипертонического криза. Это произошло в Москве, 5 марта 1953 года. Так как это был день смерти Сталина, его кончина осталась почти незамеченной, а близкие и коллеги композитора столкнулись в организации похорон с большими трудностями. Прокофьев похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище.

Памятник Сергею Прокофьеву на Новодевичьем кладбище
Памятник Сергею Прокофьеву на Новодевичьем кладбище




К началу страницы