Родина-мать зовет!

Родина - мать зовет!

Есть изречение древних: “Когда гремят пушки, музы молчат”. Искусство военных лет опровергло это изречение, на деле доказав, что кинофильм, плакат, карикатура, басня, песня, могут быть грозным оружием в борьбе с врагом.

Музы не молчали.

 

Оглавление

Введение или Загадка истории.

В своей книге “День-М,” В.Суворов (В. Резун), приводит предположение, что знаменитый плакат Ираклия Тоидзе ,”РОДИНА – МАТЬ ЗОВЕТ!,” создан, размножен типографским способом большим тиражом и разослан в военкоматы, еще в декабре 1940 года, с указанием вскрыть в день “М”. Вот цитата из нее:
“Из официальной версии войны мы знали, что грянула война и художник Ираклий Тоидзе, в порыве благородного возмущения изобразил Родину-мать, зовущую в бой. Плакат появился в самые первые дни войны, вскоре получил всемирную известность и стал графическим символом войны, которую коммунисты называют “великой отечественной”. А мне пишут, что плакат появился на улицах советских городов не в самые первые дни войны, а в самый первый”.
В. Суворов иронизирует: “Когда же эти плакаты печатали? 22 июня?Допустим. Когда же в этом случае Ираклий Тоидзе творил свой шедевр? Как ни крути: до 22 июня. Выходит, творил не в порыве ярости благородной, а до того, как эта ярость в нем могла вскипеть. Откуда же он знал о германском нападении, если сам Сталин нападения не ждал? Загадка истории..




Разгадывать свои загадки Виктор Суворов не собирается. Но представляет свою шараду как косвенное доказательство того, что И.В. Сталин готовился к нападению на Германию, и именно, в 1941 году. Хотя известно, что Сталин нападал только на малых и слабых. (Польша, Финляндия, Прибалтика, Румыния). Германия к тому времени уже в слабаках не числилась.

Беспощадно разгромим и уничожим врага
Беспощадно разгромим и уничожим врага

Но В.Суворов (Резун), в ярости не замечает художников Кукриниксов (Куприянова Михаила Васильевича, Крылова Порфирия Никитича и Соколова Николая Александровича.), чей плакат “Беспощадно разгромим и уничтожим врага,” появился на улицах городов  на третий день войны. Вслед за ним на стенах вокзалов и военкоматов были наклеены работы других мастеров: “Будь героем!,” Виктора Корецкого,”Наше дело правое – победа будет за нами!,” Владимира Серова.

Трещит имперская Британия.
Трещит имперская Британия.

Не видит В. Суворов плакат художника, Дени Виктора Николаевича (Денисова) -“Лицо гитлеризма” (1941), который по своему решению и названию напоминает, “Лицо фашизма”, написанный им, тоже до 22 июня 1941 года. Некоторые “историки”, в том числе и В. Суворов, пишут, что вождь мирового пролетариата замахивался на всю Европу. Я разыскал в архиве лист Кукриниксов, где советские летчики бомбят Лондон в 1940 году. Вот повод, но опять лишь плакат, для дальнейшего блуда слов.

До начала Великой Отечественной Войны.

Международная обстановка в довоенные годы действительно была тревожной. И. В. Сталин, в феврале 1938 года, в своём ответе на письмо комсомольца Иванова, призывал народы Советского Союза к мобилизационной готовности : “В самом деле было бы смешно и глупо закрывать глаза на факт капиталистического окружения и думать, что наши внешние враги, например, фашисты, не попытаются при случае произвести на СССР военное нападение.
1 сентября 1940 года, был принят Закон о всеобщей воинской обязанности и о переходе Красной Армии к кадровой системе комплектования. Призывной возраст снизился с 21 до 19лет, создано 19 военных академий и 203 военных училища.
В газетах писали: “Наша оборона – это наступление. Война будет на территории её поджигателей.” Перед писателями, художниками ставилась задача своими произвелениями, пером и кистью, готовить народ к войне. Тогда появился роман “Первый удар. Повесть о будущей войне“писателя Н.Н.Шпанова, изданного в 1939 г. Воениздатом в серии “Библиотека командира”. Вот отрывки из этой книги:
Мы знаем: в тот же миг, когда фашисты посмеют нас тронуть, Красная армия перейдет границы вражеской страны… Наша оборона – наступление. Красная армия ни единого часа не останется на рубежах, она не станет топтаться на месте, а стальной лавиной ринется на территорию поджигателей войны. С того момента, как враг попытается нарушить наши границы, для нас перестанут существовать границы его страны.
18 августа 17:00 — германские самолеты пересекли границу СССР.
17:01 — начало воздушного боя с советскими самолётами.
17:30 — встретив отпор, последний неприятельский самолёт покидает пределы СССР.
17:34 —советские истребители прорывают немецкую противовоздушную оборону и расчищают путь нашим бомбардировщикам.
17:45 — 19:00 —Германский штаб докладывает своему руководству «Большевики встретили нас у самой границы… Мы были встречены истребительными частями охранения на глубине от двух до четырех километров… Когда мы подходили к границе, они были уже в воздухе и ждали нас… Ни одно крупное соединение бомбардировщиков, посланных для закупорки большевистских аэродромов, не достигло цели…”
Наше возмездие уже трудно было остановить. Штурмовые части вылетают для удара по аэродромам противника, за ними в воздух поднимается 720 советских скоростных дальних бомбардировщиков. Остановить эту воздушную армаду уже невозможно. Потери немецкой авиации выглядят как катастрофа, уничтожено 55% истребителей “Мессершмитт”, 96% бомбардировщиков “Хейнкель”.
В три часа ночи 19 августа начальник советских ВВС докладывает вышестоящему руководству: -Советская авиация, оберегая Красную армию от ударов германской авиации, содействовала продвижению Красной армии через границу… Военно-промышленные объекты Фюрт-Нюрнберга, в основном, уничтожены“.
Основой книги стал сценарий фильма, тоже Шпанова, “Глубокий рейд”, который вышел на экраны в 1937 году.
К началу страницы

ДВАДЦАТЬ ВТОРОГО ИЮНЯ, РОВНО В ЧЕТЫРЕ ЧАСА…

Челябинск.22июня 1941г
Челябинск.22июня 1941г

22 июня 1941 года, Германия совершила вероломное нападение на Советский Союз. Этот день навсегда останется в нашей памяти днем величайшей трагедии. Началась Великая Отечественная вйна, жестокая, бесеспощадная, кровопролитная. Она унесла миллионы жизней и опалила кровавым дыханием каждую семью. Мы всегда будет помнить эту горькую дату.

Видео: Генерал армии Филипп Бобков – первый заместитель председателя КГБ СССР в 2013 году в гостях у Гордона

В народной памяти остались запечатленными 1418 военных дней и ночей. Тяжелые и глубокие раны нанесли гитлеровские изверги Советской земле. Немецко-фашистские захватчики разрушили 1710 городов и более 70 тысяч сел и деревень, лишили крова около 25 миллионов человек. Они уничтожили около 32 тысяч промышленных предприятий, 84 тысячи школ и других учебных заведений, разрушили и разграбили 98 тысяч колхозов. Общий ущерб, нанесенный немецко-фашистскими захватчиками народному хозяйству и населению Советского Союза, составляют 679 миллиардов рублей в государственных ценах 1941 года. Это – только тот ущерб, который поддается прямому учету. Фактический ущерб, нанесенный гитлеровской оккупацией нашей Родине и ее гражданам, неизмеримо больше.
В докладе военного министра США Стимсона, представленном 23 июня 1941 года, президенту США Ф.Д. Рузвельту, предполагалось, что Германия сокрушит Советский Союз “по меньшей мере за один месяц, а вероятнее всего за три месяца.” Но г-н Стимсон ошибся. Война затянулась на годы.
Немцы тоже рассчитывали на молниеносную войну. Но и они просчитались. Хотя министр пропаганды Йозеф Геббельс, учитывал моральный дух большевиков. “Эта воля бороться до конца, до последней улицы, последнего дома“, писал он в своем дневнике.
В воскресенье, 22 июня 1941 года, в 4 часа утра, войска фашистской Германии без объявления войны, внезапно атаковали Советский Союз.

Уличный репродуктор.1941
Уличный репродуктор.1941

В полдень, 22 июня 1941 года, В. М. Молотов выступил с обращением к гражданам Советского Союза: “Граждане и гражданки Советского Союза!Сегодня, в 4 часа утра, без предъявления каких-либо претензий к Советскому Союзу, без объявления войны, германские войска напали на нашу страну, атаковав нашу границу во многих местах и подвергнув бомбежке со своих самолётов наши города – Житомир, Киев, Севастополь, Каунас и некоторые другие. Налёты вражеских самолётов и артиллерийский обстрел были совершены также с румынской стороны и со стороны Финляндии…“.
Бомбы посыпались на Киев, Одессу, Севастополь, Минск, Мурманск.
Советские войска мужественно сражались с фашистскими захватчиками. Советские пограничники приняли на себя первый удар немецко-фашистских войск. 24 июня 1941 года, газета “Правда” писала: “Как львы дрались советские пограничники, принявшие на себя первый удар подлого врага. Бессмертной славой покрыли себя воины-чекисты… Они бились врукопашную, и только через мёртвые их тела мог враг продвинуться на пядь вперёд“.

Указ о награждении летчиков от
Указ о награждении летчиков

Чтобы победить гитлеровские войска в Великой Отечественной войне, требовались оружие и боеприпасы, самолёты, танки, корабли, обмундирование. А еще нужны профессонализм, отвага и дисциплина миллионов солдат. И еще – моральный дух, верность родине, идейная закалка.
К началу страницы

Искусство не молчало.

Вклад искусства в период Великой отечественной войны весомый – это картины, песни, плакаты, фильмы. Есть изречение древних: “Когда гремят пушки, музы молчат“. Искусство военных лет опровергло это изречение, на деле доказав, что кинофильм, плакат, карикатура, басня, песня, могут быть грозным оружием в борьбе с врагом. Музы не молчали. Они тоже воевали, поддерживая боевой дух солдат на фронте и тружеников тыла. Рядом с бойцами были артисты, журналисты, музыканты, писатели, поэты, художники.
Великий полководец А.В. Суворов отмечал: “Музыка удваивает, утраивает армию, с развернутыми знаменами и громогласною музыкою взял я Измаил“.
24 июня 1942 года, поэт Василий Лебедев-Кумач и композитор Анатолий Александров написали песню «Священная война”:

Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой темною,
С проклятою ордой!..

Появилась еще одна песня, “Двадцать второго июня, ровно в 4 часа..”

Видео: Марк Бернес – “22 июня, ровно в 4 часа”

Киев. 1941г
Киев. 1941 г.

Слова простые, но очень близкие каждому воину, труженику. Автор неизвестен. Песня появилась оперативно, сразу по следам трагических событий начала войны. Думаю, что этот вариант песни действительно народный. А мотив взят из тогда очень популярного вальса Ежи Петерсбурского, “Синий платочек”. Текст для этого шлягера сочинил накануне войны поэт и драматург Яков Маркович Галицкий.

Двадцать второго июня,
Ровно в четыре часа
Киев бомбили, нам объявили
Что началася война.
Война началась на рассвете
Чтоб больше народу убить.
Спали родители, спали их дети
Когда стали Киев бомбить.
Врагов шли большие лавины,
Их не было сил удержать,
Как в земли вступили родной Украины
То стали людей убивать.
За землю родной Батькивщины
Поднялся украинский народ.
На бой уходили все-все мужчины,
Сжигая свой дом и завод.
Рвалися снаряды и мины,
Танки гремели броней,
Ястребы красны в небе кружили,
Мчались на запад стрелой.
Началася зимняя стужа
Были враги близ Москвы,
Пушки палили, мины рвалися,
Немцев терзая в куски.
Кончился бой за столицу
Бросились немцы бежать.
Бросили танки, бросили мины,
Несколько тысяч солдат.
Помните Гансы и Фрицы
Скоро настанет тот час.
Мы вам начешем вшивый затылок,
Будете помнить вы нас.

Точное визуальное описание конкретных деталей. Вот что говорил композитор Д. Б. Кабалевский об этом произведении: “В нем есть абсолютное сочетание текста и музыки. В тексте этой песни нет ни героев, ни героических подвигов, ничего, кроме чистой лирики. Песня идет от русского вальса, на который имеется спрос“.

Вальс Ежи Петерсбурского “Синий платочек”

Синий платочек..
Синенький, скромный платочек
Падал с опущенных плеч.
Ты провожала
И обещала
Синий платочек сберечь.
И пусть со мной
Нет сегодня
Любимой, родной,
Знаю, с любовью
Ты к изголовью
Прячешь платок голубой.

Письма твои получая,
Слышу я голос родной.
И между строчек
Синий платочек
Снова встаёт предо мной.
И мне не раз
Снились в предутренний час
Кудри в платочке,
Синие ночки,
Искорки девичьих глаз.

Сколько заветных платочков
Носим мы в сердце с собой!
Радости встречи,
Девичьи плечи
Помним в страде боевой.
За них, родных,
Любимых, желанных таких,
Строчит пулемётчик,
За синий платочек,
Что был на плечах дорогих!
Строчит пулемётчик,
За синий платочек,
Что был на плечах дорогих!

 

Видео: “Синий платочек” в исполнении Клавдии Шульженко

Песня ” Двадцать второе июня..”стала народной. И её запели миллионы советских людей. В одной из газет появилась подборка стихов поэта Бориса Ковынева. Среди них и стихотворение “Двадцать второго июня..”, которое тоже стало текстом песни. И её пели на мотив “Синего платочка.”

Видео: Прощальная. Двадцать второго июня, Ровно в четыре часа

Вот текст этой замечательной песни:

ПРОЩАЛЬНАЯ.
Двадцать второго июня,
Ровно в четыре часа
Киев бомбили,
Нам объявили,
Что началася война.
Кончилось мирное время,
Нам расставаться пора.
Я уезжаю,
Быть обещаю
Верным тебе до конца.
И ты смотри,
С чувством моим не шути!
Выйди, подруга,
К поезду друга,
Друга на фронт проводи.
Дрогнут колеса вагона,
Поезд помчится стрелой.
Ты мне с перрона,
Я — с эшелона
Грустно помашем рукой.
Пройдут года,
Снова я встречу тебя.
Ты улыбнешься,
К сердцу прижмешься
И поцелуешь, любя.

И этот вариант песни “Двадцать второго июня, ровно в четыре часа” навсегда сохранился в памяти народа.

Борис Константиновичич Ковынев

Максим Горький в гостях у грузинских писателей.
Максим Горький, в гостях у грузинских писателей, в саду Дворца писателей Грузии. 24 июля 1928 года. Ковынев – в первом ряду, второй справа.

Борис Константинович Ковынев, настоящая фамилия Ковань (1903—1970 гг), родился в деревне Марьевка Полтавской губернии, в Украине. Печатался с 1925 года в московских изданиях: “Повесть об отпускнике Артёме, кулаке Бурьянове и Вихревском кооперативе” (в соавторстве с Александром Ясным и Джеком Алтаузеном), сборники стихов “Последний из могикан”, и ” Солнце взрослых” (последнюю рекомендовал к печати А. М. Горький), текст песни «Стальная эскадрилья».
Мне помнится этот его авиамарш о лётчиках. Мы, курсанты военного училища, пели её в строю. И после каждой строчки песни звучала команда старшины роты:” Раз- Два”.

Стальная эскадрилья.

Где облака вершат полёт,
Снаряды рвутся с диким воем,
Смотри внимательно, пилот,
На землю, взрыхленную боем.

Припев: Пропеллер, громче песню пой,
Неся распластанные крылья!
За вечный мир,
В последний бой
Лети, стальная эскадрилья!

Там, где пехота не пройдёт
И бронепоезд не промчится,
Угрюмый танк не проползёт,
Там пролетит стальная птица.
Припев
Мы виражом крутым пройдём,
Прикроем плавным разворотом,
И на врага мы нападём
Могучим бреющим полётом.
Припев

К началу страницы

Семья Тоидзе.

В семье Тоидзе – все талантливые мастера культуры. И отцы, и дети, и внуки. Начну с отца – Мойсея Ивановича Тоидзе.

Мойсей Иванович Тоидзе

Мойсей Иванович Тоидзе
Мойсей Иванович Тоидзе

Мойсей Иванович Тоидзе (21. 01. 1871, Тифлис – 17. 06. 1953, Тбилиси), живописец, педагог, профессор, Академик АХ СССР. Народный художник СССР. Герой Труда. Награды: орден Ленина, орден Знак Почёта. М. И. Тоидзе – отец Ираклия Тоидзе, его первый учитель.
Мосе Тоидзе родился в семье бедных крестьян, Иванэ Тоидзе и Маки Туркестанишвили. Отец умер через полгода после рождения Мосе. Все заботы о семье легли на плечи матери. Любовь Мосе к рисованию проявилась еще в детские годы. Но надо было работать, помогать семье. В 1887 году, он окончил ремесленное училище. Стал слесарем. Его, как отличника, оставляют педагогом в училище. Но он не бросает любимое дело, рисует портреты грузинских художников. В ноябре 1891 года, в Тифлисе, Мосе знакомится с Максимом Горьким. Тот увидел в нем самородка и советует ехать учиться в Петербург. В 1896 году, Мосе Тоидзе уезжает в столицу и встречается с И. Е. Репиным. Увидев его работы, И. Е. Репин помогает Мосе поступить в Академию художеств и всячески опекает его в дальнейшем. И он не ошибся в молодом провинциале, который впитал все лучшее у Репина и Брюллова. В этот период, Мосе Тоидзе, добивается своих первых успехов. В 1901 году, в Тбилиси, на выставке, организованной в честь столетия со дня присоединения Грузии к России, Тоидзе экспонировал “Мцхетоба”. Сюжет картины взят из жизни грузинского народа. Она принесла ему известность. А через четырнадцать лет М.И.Тоидзе на персональной выставке представил 120 картин и признан одним из лучших грузинских художников своего времени.
В советские годы, талант М.Тоидзе, колориста и лирика, раскрылся в полной мере. Он создает полотна, посвященные созидательному труду и быту грузинского колхозного крестьянства. В этих картинах проявилось его личное знание народных характеров, героев, среди которых он вырос.
В январе 1922 года, Мосе Тоидзе организовал в Тифлисе Народную художественную студию, преобразованную затем в Рабочий факультет, при Тбилисской Академии художеств. Здесь обучались будущие известные мастера: У. Джапаридзе, С. Вирсаладзе, С. Какабадзе, С. Кобуладзе, К. Марабишвили. Педагогическую деятельность, Тоидзе продолжил в Тбилисской Академии художеств, став одним из наиболее авторитетных ее профессоров. Он принимал активное участие в создании и работе Союза советских художников Грузии. Был членом Оргкомитета Союза советских художников СССР. В число выдающихся произведений грузинского советского искусства, вошли работы Тоидзе: «Счастливая жизнь» (1934), «Старый Тбилиси» (1935), «Письмо с фронта» (1942), «Песня Победы» (1948). Много работал художник и в жанре портрета. Во всех картинах Тоидзе заключен глубокий смысл, который воодушевлял народ.
Среди его пятерых детей, двое пошли по его стопам: старший, Ираклий Моисеевич, стал известным художником, создавшим плакат «Родина-мать зовёт!» и иллюстрации к «Витязю в тигровой шкуре», младший, Георгий Моисеевич, – знаменитым скульптором, графиком.

Портрет старика-еврея
Портрет старика-еврея

В 1968 году, в Тбилиси, создан Дом музей Моисея (Мосе) Тоидзе, в котором всегда много экскурсантов. Основой музея стала квартира-мастерская художника. Экспонатами в нем являются произведения Моисея, его инструменты, мебель, библиотека, фото, документальные материалы и некоторые личные вещи. Однажды и я посетил этот музей. Мне особенно понравились ” Портрет матери” и “Портрет старика-еврея”.

К началу страницы

Георгий Мойсеевич Тоидзе

Георгий Мойсеевич Тоидзе (1914-1991 гг), скульптор, сын Мосе Тоидзе., выпускник Тбилисской Академии художеств.
С первых дней войны лейтенант Г. М. Тоидзе – в боевом строю. Отступал вместе со всеми. Затем, освобождал родную землю от немецких захватчиков. Был дважды контужен. Пережил кошмар керченской трагедии. О ней вспоминал редко.

Керченская трагедия

В феврале – апреле 1942 года, советские войска трижды предпринимали попытки переломить ход событий в Крыму, но безуспешно.
11 мая 1942 года, немецкая 22-я танковая дивизия, повернув на север, вышла к побережью Азовского моря. В тылу у нее остались восемь советских дивизий. Остальные ушли на восток. 13 мая немцы вышли к Турецкому валу и с ходу преодолели его.
В тот же день, в Керчь прилетел главком Северо-Кавказского направления, С.Буденный и приказал немедленно начинать эвакуацию. Отвод войск начался с опозданием. 16 мая немцы овладели Керчью. Советские войска вынуждены в тяжелых условиях начать эвакуацию на Таманский полуостров, которая закончилась 20 мая 1942 г. Подразделения на позициях стойко сражались до конца, прикрывая отход. Остальные скопились на пристанях. На судах мест для всех не хватало. А немцы уже подошли к причалам на дистанцию автоматного огня. Для эвакуации удалось собрать 158 судов разного размера. Около 17 тысяч человек переправили рыбаки, которых военные называли “тюлькин флот”. Многие спасались вплавь.
На берегу кипела лихорадочная работа. Из досок, из бочек сколачивались плоты, надували автомобильные камеры, плыли, держась за бревно, мастерили немудреные поплавки, набивая плащ-палатки соломой. Люди пускались на любой риск, лишь бы покинуть этот берег смерти. Ширина пролива всего 4 километра. Вода в мае была достаточно теплая. Но не все хорошо плавали, многих выносило течением в Черное море, других расстреляла с воздуха немецкая авиация. Вопли и стоны стояли над проливом.“- рассказывал со слов участников событий писатель Сергей Смирнов.
Георгий Тоидзе, в перерывах между боями, писал письма родителям и любимой девушке, Руфе Арнштейн. Затем, она стала Руфиной Тоидзе, другом и помощником во всех его работах в искусстве.”Обаятельная улыбчивая блондинка с карими глазами и кожей цвета перламутра, Руфа стала одной из последних веточек большого генеалогического древа: часть родственников погибли в варшавском гетто, часть – на печально знаменитом “Титанике”. Всю войну она ждала своего мужественного курчавого красавца – грузина Гоги, Георгия Тоидзе” – пишет друг семьи Тоидзе, Владимир Житомирский.
Георгий Тоидзе,  участник керченской трагедии, выбирался вплавь, под бомбами, среди тонущих людей и перевёрнутых лодок. Наконец, выбравшись на сушу, он обнаружил,что здесь уже хозяйничают немцы. Ночами полз среди погибших, а днём лежал среди них, притворяясь убитым. Потом еще: Новороссийск, Моздок,… и вся война впереди.
Мы жили в Тбилиси много лет. В беседах о войне многие рассказывали, что здесь тогда формировались части, брошенные в керченский котел. И их отцы и братья погибли в той мясорубке.
Георгий был любимцем семьи. Георгий стал прообразом героического матроса в бескозырке, с автоматом, на плакате старшего брата Ираклия Тоидзе ” Отстоим Кавказ”.

Отстоим Кавказ
Отстоим Кавказ

К началу страницы

Скульптор Георгий Моисеевич Тоидзе.

Георгию, отец, Моисей Иванович Тоидзе, передал выделенную ему мастерскую в Москве. С 1946 год, Г. Тоидзе активно работал в области скульптуры.  Выполнил ряд московских памятников.

Коллаж двух памятников
Памятники космонавту Владиславу Волкову и конструктору Андрею Туполеву.

Георгий Тоидзе рисует портреты. Наиболее ивестны циклы портретов артистов Большого театра и Мариинского театра. Величественный образ создал художник в портрете Галины Улановой, восседающей в кресле, на фоне интерьера Большого театра. Работа выполнена в черно-белом цвете. В технике художника смешивание угля с соусом. Это позволяет ему получать тончайшие градации оттенков. Графическим работам Георгия Тоидзе свойственна скульптурная монументальность. Полуобнаженная фигура танцовщика Годунова в полный рост (“Гибель розы”), напоминает круглую скульптуру. Также, кажутся отлитыми из бронзы фигуры Г. Комлевой из Мариинского, в роли Никии, и Э.Власовой, в роли Заремы (“Бахчисарайский фонтан”).
Выразительны потреты Екатерины Максимовой, в роли Джульетты, Аллы Сизовой, в роли Офелии. Людмилы Семеняки в образе Лебедя. Интересен портрет молодой Нины Ананиашвили (советская, грузинская балерина, народная артистка Грузинской ССР, народная артистка России): сложенные нервные руки, контрастирующие с черной тканью костюма.

К началу страницы

Александра Моисеевна Тоидзе

А. М. Тоидзе
А. М. Тоидзе

Александра Моисеевна Тоидзе (1907-1985 гг), дочь Мосе Тоидзе. Советская актриса театра и кино. Народная артистка Грузии. Закончила актёрскую школу при “Госкинопроме” Грузии в 1936 году. С 1937 года – в Театре Руставели, Тбилиси. Снималась в кино с 1925 года.: “День последний, день первый”, “Стрекоза”,”Кето и Котэ”, “Сокровища Ценского ущелья”, “Путешествие в Арзрум” и другие.

Нателла Георгиевна Тоидзе

Н. Г.Тоидзе.
Н. Г.Тоидзе.

Нателла Георгиевна Тоидзе, внучка М. Тоидзе, дочь Г.Тоидзе. Внучка Александры Сутиной, русской художницы. Сутина – одна из первых женщин-профессиональных художников России, окончившая класс православного иконописания, Императорской академии художеств в Петербурге.
Н. Г. Тоидзе -живописец, Заслуженный художник Российской федерации, академик Российской Академии Художеств.
Нателла Георгиевна родилась и выросла в Москве. Учеба на факультете театрально-декорационного искусства Московского академического художественного училища памяти 1905 года, позволила художнице открыть для себя новое понимание пространства и масштаба холста.
С 1973 года, Нателла Георгиевна, регулярно участвует в московских, всесоюзных и всероссийских выставках. В 1984 – вступила в Союз художников СССР. В 2004 году, после персональной выставки в Российской академии художеств, была награждена Золотой медалью РАХ. С 2007-го Тоидзе – член-корреспондент РАХ, с 2011-го – действительный член РАХ. Участвовала в выставках в Государственном музее в Пекине, в Линкольн-центре в Нью-Йорке, в Лиссабоне.
Жанры, в которых работает художница: пейзаж, натюрморт, аллегорические полотна. Это как ранние работы 1970-х годов, так и созданные совсем недавно. Пейзажи, сложные по композиции и изысканные натюрморты, соседствуют со сдержанными по цветовой гамме ландшафтами средней полосы России: (“Московский дворик”, полиптих “Северные мальвы”).
Характерная черта творчества Нателлы Тоидзе – непременное присутствие в ее живописи драматического начала: “Дикий виноград”, “В начале лета”. Н. Г.Тоидзе обладает высокой живописной культурой, заложенной в семье, на протяжении нескольких поколений связанной с искусством.
Нателла Тоидзе – одна из самых известных и востребованных сегодня российских художниц. В последние несколько лет, ее крупные выставки с успехом прошли в Третьяковской галерее, Государственном Русском музее, крупных галереях в разных городах мира. Работы Нателлы Тоидзе находятся в музеях и частных коллекциях России, а также, в частных собраниях Франции, Швейцарии, Португалии, Германии, Финляндии, США.

Картина Н.Г. Тоидзе.
Картина Н.Г. Тоидзе.

Недавно, в Саратовском художественном музее имени Радищева, открылась персональная выставка Нателлы Тоидзе, “Скульптура цвета”.
На вернисаж в Саратов, приехали из Москвы муж художницы – известный кинорежиссер Вадим Абдрашитов и дочь, театральный художник-декоратор, Нана Вадимовна Абдрашитова.

Георгий Тоидзе

Георгий Тоидзе, внук И Тоидзе
Георгий Тоидзе, внук И Тоидзе

Георгий Тоидзе, внук Ираклия Тоидзе, окончил театрально-художественное училище в Москве. Георгий Тоидзе – театральный декоратор, режиссер, клипмейкер. Известный по работе со звездами российской эстрады – Димой Биланом, Варварой, Линдой, группами “Би-2”, “Ария”, “Знаки”,”Чили”, “Игра слов”, “Винтаж”.
У нас в семье из поколения в поколение все или почти все художники. Сохранялись и старые обычаи. Некоторые из них, впрочем, уже не поддерживаются – как, например, традиция красть себе жен. Прадед мой, Моисей Иванович, например, жену свою встретил, когда она к Репину ходила учиться рисовать. И в прямом смысле этого слова выкрал ее и увез в Тифлис жениться. Да и дедушка мой, Ираклий Моисеевич, свою будущую жену, Тамару Федоровну, мою бабушку, тоже, можно сказать, выкрал “, – рассказывает Георгий Тоидзе.

К началу страницы

Ираклий Мойсеевич Тоидзе

Ираклий Mойсеевич Тоидзе1980u
Ираклий Мойсеевич Тоидзе. 1980

Ираклий Мойсеевич Тоидзе
(14.03. 1902, Тифлис – 01. 04. 1985, Москва) – живописец, график, иллюстратор, плакатист. Заслуженный деятель искусств РСФСР. Народный художник Грузинской ССР. В первый день войны, Ираклий Тоидзе создал пронзительный образ Родины-матери, на защиту которой поднялся весь многомиллионный народ Советского Союза.

Ираклий Мойсеевич Тоидзе
– почётный гражданин Тбилиси, Лауреат четырёх Сталинских премий:
– Сталинская премия второй степени (1941) — за иллюстрации к книге Шота Руставели, “Витязь в тигровой шкуре” (1937);
– Сталинская премия первой степени (1948) — за картину “Выступление И. В. Сталина на торжественном заседании, посвящённом 24-й годовщине Великой Октябрьской социалистической революции” и за портрет И. В. Сталина;
– Сталинская премия второй степени (1949) — за иллюстрации к книге “Антология грузинской поэзии”;
– Сталинская премия третьей степени (1951) — за серию иллюстраций к книге “История Грузии” (1950).
Награжден орденом Трудового Красного Знамени.
С детства, Ираклий Тоидзе, много рисовал, иллюстрировал произведения грузинских писателей, работал акварелью с натуры. В семнадцать лет вступил в общество грузинских художников. Пробовал себя в портретном жанре, в основном изображал деятелей культуры.

Окна ГрузКавРОСТА

С 1922 года, начал работать в “Окнах ГрузКавРОСТА”, которые следовали примеру московских сатирических” Окон РОСТА (Российского телеграфного агенства)”. “Окна” стали тогда частью массового агитационного искусства. Сатирические плакаты, выполненные в острой и доступной манере, снабжённые лаконичными стихотворными текстами, разоблачали противников молодой республики Советов. “Окна РОСТА” посвящались злободневным событиям, были иллюстрациями к телеграммам, передававшимся агентством в газеты.
Владимир Маяковский, в своей работе “Грозный смех,” писал о них так: “Это протокольная запись крупнейшего трехлетия революционной борьбы, переданная пятнами красок и звоном лозунгов. Это телеграфные вести, моментально переданные в плакат, это декреты, сейчас же распубликованные на частушки, это новая форма, выведенная непосредственно жизнью, это те плакаты, которые перед боем смотрели красноармейцы, идущие в атаку..
В 1929 году, И. Тоидзе, принят в Ассоциацию художников Грузии. Преподавал в Народной художественной студии отца (1922 –1930). В 1930 году, окончил Тбилисскую Академию художеств. Создавал тематические картины из жизни Грузии. Ранние живописные произведения Тоидзе , в том числе “Лампочка Ильича” (1927), сыграли значительную роль в утверждении советской темы в грузинском бытовом жанре.

Московский период

В 1931 году, Ираклий Тоидзе переезжает в Москву, где начинает работать в области плаката. Вот наиболее известные плакаты:”Империалисты готовят новую войну против страны советов” (1934 год); “Под знаменем Ленина, под руководством Сталина – вперед, за победу коммунизма!”( 1936 год); “Приятно и радостно знать, за что бились наши люди и как они добились всемирно-исторической победы” (1937 год).
Наибольшую известность художник получил в 1940-х годах, за свои живописные полотна. Тоидзе – автор рисунка «Молодой Сталин читает поэму Ш. Руставели “Витязь в тигровой шкуре” и иллюстраций к произведениям грузинских поэтов.

Борьба с барсом
Борьба с барсом

Драматической силой героических образов отличаются его иллюстрации к поэме Шота Руставели “Витязь в тигровой шкуре” (тушь, кисть, перо, 1937). В 1940 году, выполнил портрет Лермонтова, (уголь) и в 1941 г. – картину на тему “Мцыри” “Борьба с барсом” (уголь, тушь).
Мой отец – Ираклий Тоидзе в 30-х годах прошлого столетия, будучи уже известным художником, переехал в Москву. Работал в журнале “Безбожник”плакатистом и иллюстратором. В большой коммуналке с длинным коридором, кроме нас, проживало еще пять семей. Мы занимали две комнаты, одна из которых была отдана под мастерскую отца. Накануне войны, отец иллюстрировал поэму Шота Руставели “Витязь в тигровой шкуре”, для чего в комиссионке купил шкуру уссурийского тигра. Я страшно боялся проходить из одной комнаты в другую, так как в проходе стоял диван, на котором лежала та самая шкура с головой тигра. Это я теперь понимаю, что глаза у зверя были стеклянными, клыки и вывалившийся язык — из гипса. Но в детстве тигр казался мне живым. Мимо дивана я не ходил, а только, осмелившись, стремглав пролетал как пуля. Тот тигр помог отцу сделать отличные иллюстрации к книге Руставели. Советы ему давала и мама, которая тоже была художницей. Они души не чаяли друг в друге. Если отец уезжал из дома, присылал маме звуковые письма в стихах!“- рассказывает сын,  Александр Ираклиевич Тоидзе.

Александр Ираклиевич Тоидзе о маме

Тамара Тоидзе.
Тамара Тоидзе.

Маму звали Тамара Теодоровна, но отчество было, как шутил отец, непролетарское, и все звали её Тамарой Фёдоровной. Мама была родом из Санкт-Петербурга, в её предках текла испанская, немецкая, польская и еврейская кровь. Она была настоящей красавицей, на всех приёмах тут же оказывалась в центре мужского внимания. Ей часто делали комплименты. Помню, когда маме было уже 60 лет, один из матросов, что вернулся из загранплавания, подарил ей целую пачку колготок. Просто так, бескорыстно, сказав: “За красоту!” Понятно, что отец, как истинный грузин, маму страшно ревновал.

К началу страницы

22 июня 1941 года

Счастливая жизнь рухнула 22 июня 1941 года. Довоенные плакаты Ираклия Тоидзе, как и произведения других советских художников, работающих в русле социалистического реализма, были частью политической пропаганды и агитации. Работы талантливого художника, в то же время, по мнению специалистов, отличаются высоким профессионализмом. У него всегда четкий рисунок и тщательно продуманная композиция. Внешний вид картины, её содержание и смысловая нагрузка, крепко связаны. В среде художников существует поговорка: “Рисунку можно научить, но колористом нужно родиться”. Ираклий Тоидзе – колорист от рождения.
-” Отец был рисовальщиком от Бога”, — говорит сын художника, Александр Тоидзе.

(Александр тоже стал художником, работал над киноплакатами. Оставил карандаши и кисть только тогда, когда практически перестал видеть.)

-” Портрет писал он весьма необычным способом — сначала рисовал глаза человека, потом нос и только потом изображал овал лица”. Эту манеру он перенял у деда, Мосе Тоидзе, который был колоритной фигурой, с кого Репин писал Христа.
Плакат он рисовал углем, итальянским карандашом, который не отсвечивал, и красной гуашью.”
Смешивание красок, подбор цвета- любимое занятие Тоидзе.

Колорит – это общий цветовой тон картины, объединение различных цветов.

По колориту можно отличить картину одного мастера от другого. Прочувствовать и подчинить себе цвет, делая его и героем картины, и средством для передачи своей идеи, способен не каждый живописец. Цвет является основным ключом к нашим эмоциям. Он помогает понять события, смысл определенного жизненного периода. Колорит раскрывает нам красочное богатство мира. Он может быть спокойным, радостным, тревожным, грустным. Колорит картин Ираклия Тоидзе сдержан и рационален. Автор использует красный цвет, который в сочетании с белым и чёрным придаёт его работам повышенный драматизм. Особенно хорошо цветовая гамма используется в плакатах
Сын художника, А.Тоидзе, рассказывал, что второй страстью после рисования, у отца была поэзия, что  он был знаком с Владимиром Маяковским, Александром Блоком,  по-настоящему дружил с поэтом Андреем Белым и любил его стихи.
Стихи Белого: “Родина”, “Отчаяние”, “Из окна вагона” и “Раздумье” – наиболее известные и любимые ценителями поэзии «серебряного века». Их часто цитируют современники, говоря о поэтах-символистах.
В 1908 году, А. Белый опубликовал стихотворение “Отчаянье”. В нем крик бессилия, видение гибели России. Тоидзе было больно это читать и он прямо в сборнике стихов Белого, подчеркнул карандашом несколько строк:

Довольно: не жди, не надейся –
Рассейся, мой бедный народ!
В пространство пади и разбейся
За годом мучительный год!
Века нищеты и безволья.
Позволь же, о родина-мать,
В сырое, в пустое раздолье,
В раздолье твое прорыдать…

Сын, А. Тоидзе, вспоминает:

“Отец с мамой были очень скромными людьми. Устроенный быт и всякая роскошь их мало интересовали. Я помню, как однажды к ним зашли в гости, профессор Смагин с женой. Попробовав апельсины, они отметили их замечательный вкус. Этого было достаточно, чтобы отец тут же собрался и помчался в расположенный рядом знаменитый Елисеевский гастроном. Через десять минут он уже протягивал гостям 5 килограммов фруктов. На подарки родственникам, друзьям и просто знакомым уходили все премии отца. Сами же родители не имели ни дачи, ни машины. А им не нужно было ничего. Они были антимещане. Мама, например, могла одеваться в Париже, но имела весьма скромный гардероб. У нее было одно единственное бриллиантовое кольцо, но и то она потеряла. Мама дружила с женой Берия — Нино Теймуразовной. Зная интерес своего мужа к красивым женщинам, Нино всячески скрывала от Лаврентия свою лучшую подругу. Когда после расстрела Берия, ее с сыном Серго выслали в Свердловск, Нино сетовала, что не имеет возможности больше общаться со своей любимой Тамарой.
Только в 1950 году, отцу выделили отдельную квартиру на Пушкинской улице. Примечательно, что этот дом строили пленные немцы. В его облицовке использовали гранит, вывезенный из Германии, из которого немцы планировали поставить памятник, посвященный Третьему рейху. В новой квартире на стенах висели его бесценные работы, которые потом пропали.
Картины, как и графические работы, были вывезены в Тбилиси, где проходила выставка. Потом грянула перестройка, мы думали, что Министерство культуры  Грузии перешлет его работы в Москву, но все наследие осталось в Грузии, в музее деда, а многие работы пропали.
Но отец не печалился. Оптимист по натуре, он довольствовался малым, при этом любил цитировать Маяковского:

“Мне и рубля не накопили строчки,
краснодеревщики не слали мебель на дом.
И, кроме свежевымытой сорочки,
скажу по совести, мне ничего не надо”.

Папа продолжал работать, когда ему было уже за 80. При этом, был очень опрятным, даже по дому ходил в костюме-тройке. Рисовал в рубашке с закатанными рукавами, но в жилете и галстуке.
Умер отец в 1985 году, в Москве, когда ему было 83 года. Похоронили его в Пантеоне писателей и общественных деятелей Грузии, в Тбилиси, на склоне святой горы Мтацминда. Его многолетняя муза, мама, Тамара, пережила папу на 9 лет. Урна с ее прахом покоится на одном из московских кладбищ. Самой большой реликвией в семье остается плакат «Родина-мать зовет!», который и ныне висит в гостиной на стене.

(Весь рассказ А.Тоидзе записала Светлана Самоделова.Опубликован в газете “Московский комсомолец” №25933 от 5 мая 2012).

Пантеон писателей и общественных деятелей Грузии

Пантеон писателей и общественных деятелей Грузии – это некрополь в Тбилиси, где похоронен И. Тоидзе и многие из известных писателей, артистов, учёных и национальных героев Грузии.

А.-Грибоедов.-и-Н.-Чавчавадзе..jpg
А.-Грибоедов. и Н. Чавчавадзе

Первым знаменательным захоронением на этом месте, было погребение известного русского писателя Александра Грибоедова (1795—1829) и его жены княжны Нино Чавчавадзе (1812—1857).
Пантеон официально открыт в 1929 году, к 100-летней годовщине трагической гибели Грибоедова в Иране.
По распоряжению безутешной вдовы, на могиле Александра Сергеевича был установлен памятник с надписью, пронзившей многие русские и грузинские сердца: “Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя?”

К началу страницы

Любовь к Родине.

Ираклий Тоидзе страстно любил свою Родину – Грузию. Уходящие ввысь горы и плодородные долины. Трудолюбивый народ грузинский.

Горный аул И. Тоидзе..
Горный аул И. Тоидзе..

Ираклий Тоидзе знал наизусть многие стихи грузинских классиков:

Виш, газАпхули – Ух, весна
МОдыс мОртули – идет нарядная,
Одыс дА мОаквс – Идет и несет с собой
Цит сихАрули – небесную радость.
Амтцванда мтЭби – Позеленели горы,
ГкЭ дА мИндврэби – лес и поля,
Атаспрад гквАвис – сотней цветов цветут
бАгхи дА зврЭби – сад и виноградники!!

Илья Чавчавадзе

Изучая книги мудрых, я набрел на указанье:
“Тот, кто подлинно отважен, презирает злодеянье.
Он врага не убивает, обуздав его дерзанье!.
Если хочешь быть отважным, помни это назиданье!

Шота Руставели.

Также Ираклий Тоидзе знал стихи поэтов о Грузии:

Сны о Грузии – вот радость!
И под утро так чиста
виноградовая сладость,
осенившая уста.
Ни о чем я не жалею,
ничего я не хочу –
в золотом Свети-Цховели
ставлю бедную свечу.
малым камушкам во Мцхета
воздаю хвалу и честь.
Господи, пусть будет это
вечно так, как ныне есть.
Пусть всегда мне будут в новость
и колдуют надо мной
родины родной суровость,
нежность родины чужой.

Белла Ахмадулина. 1960 г.

Я научилась ужинать с вином,
а к шашлыку заказывать ткемали..
Мне радостно – за праздничным столом
и дома за бокалом «Цинандали».

Я научилась не копить обид
и ночью видеть сны, а не кошмары,
в утиль сливать моральный неликвид,
взмахнув рукой, сказав: «Проблема ара!»*

Я научилась мелочи ценить,
переходить на красный свет дорогу
и вечером без повода звонить
подружкам, чтоб спросить: «Ра швэби, гого?»**

Я научилась здесь людей любить,
к ним относясь как к сестрам или к братьям,
легко смешные «хвостики» носить
и кеды надевать с вечерним платьем..

Молитвою за все благодарить
и радоваться каждому рассвету..
Я научилась просто, мудро жить..
Тебе спасибо, Грузия, за это!

Анна Ахматова.

О Грузия – нам слезы вытирая,
ты – русской музы колыбель вторая.
О Грузии забыв неосторожно,
в России быть поэтом невозможно.

Евгений Евтушенко.

Мне Тифлис горбатый снится,
Сазандарей стон звенит,
На мосту народ толпится,
Вся ковровая столица,
А внизу Кура шумит.
Над Курою есть духаны,
Где вино и милый плов,
И духанщик там румяный
Подает гостям стаканы
И служить тебе готов.
Кахетинское густое
Хорошо в подвале пить, –
Там в прохладе, там в покое
Пейте вдоволь, пейте двое, –
Одному не надо пить!
В самом маленьком духане
Ты обманщика найдешь,
Если спросишь “Телиане” –
Поплывет Тифлис в тумане,
Ты в бутылке поплывешь.
Человек бывает старым,
А барашек молодым,
И под месяцем поджарым
С розоватым винным паром
Полетит шашлычный дым…

Осип Мандельштам.

На холмах Грузии лежит ночная мгла;
Шумит Арагва предо мною.
Мне грустно и легко; печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою.
Тобой, одной тобой….Унынья моего
Никто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит — оттого
Что не любить оно не может.

Александр Пушкин.

Я знаю: глупость — эдемы и рай!
Но если пелось про это,
Должно быть, Грузию, радостный край,
Подразумевали поэты.

Владимир Маяковский.

По-особому, нежно, И. Тоидзе любил Россию. Её бесконечные просторы. Народ, проживающий на земле русской. Он близко к сердцу принимал её судьбу. Обожал русскую культуру, литературу, музыку, поэзию. Любил старинные русские романсы. Они образны. В них всегда мысль, и боль, и судьба. Предполагаю, что ему нравилась тогда популярная песня, “Замело тебя снегом, Россия”, которую с душой и надрывом исполняла Надежда Васильевна Плевицкая. Филарет Чернов, написал текст этой песни, в 1918 году.

Видео: Замело тебя снегом, Россия В исполнении Надежды Васильевны Плевицкой

Текст, который пела Надежда Васильевна отличается от авторского Ф.Чернова

Замело тебя снегом, Россия.

Замело тебя снегом, Россия,
Закружило седою пургой
И печальные ветры степные
Панихиды поют над тобой.

Ни пути, ни следа по равнинам,
По равнинам безбрежных снегов.
Не добраться к родимым святыням,
Не услышать родных берегов.

Замела, замела, схоронила
Всё святое, родное пурга.
Ты, – слепая жестокая сила,
Вы, – как смерть, неживые снега.

Замело тебя снегом, Россия,
Закружило седою пургой
И печальные ветры степные
Панихиды поют над тобой.

Но ударят весенние громы
И растопят громады снегов
И услышим опять перезвоны
Всех твоих сорока сороков.

Песня полюбилась и другим певцам. Её исполняла и Валерия Агафонова, и Жанна Бичевская, и многие, многие другие.
Я думаю, что стихи Андрея Белого и песня” Замело тебя снегом, Россия,” тоже повлияли на энергию и эмоции, автора листа” Родина – мать зовёт!”.

К началу страницы

Главный плакат Великой Отечественной войны.

Коллаж-родина-мать-зовет
Родина-мать зовет

Женщина среднего возраста. Волосы с проседью. Руки натруженные. Мать. Ближе, роднее нет никого. Она готова на всё ради детей. И они должны защищать её. В лице, в глазах сквозит напряженная тревога. Еще не трагедия. Мать зовет на защиту семьи, очага, отечества. На ней кроваво-красное платье и на плечах, такого же цвета, широкий платок. Цвет символичен. Знамя, с которым бойцы шли в бой, красного цвета. Армия наша называлась Красной армией.
В правой руке, мать держит лист со словами военной присяги, которую каждый воин принимает, вступая в ряды Красной Армии:
Я, гражданин Союза Советских Социалистических Республик, вступая в ряды Рабоче-крестьянской Красной армии, принимаю присягу и торжественно клянусь быть честным, храбрым, дисциплинированным, бдительным бойцом, строго хранить военную и государственную тайну, беспрекословно выполнять все воинские уставы и приказы командиров и начальников..
Левая рука Матери , взметнувшаяся ввысь – это призыв к защите Родины.
А сзади, художник мог нарисовать бойцов сыновей, идущих на фронт. Он нашел другой образ: строй штыков, символизирующий армейскую силу и несгибаемую мощь страны.

Ираклий Мойсеевич Тоидзе
Ираклий Мойсеевич Тоидзе

Поэтическое словосочетание “Родина – мать,” в плакатную живопись, художник Тоидзе ввел впервые. Практически, Тоидзе нарисовал художественную картину, а не плакат. И на первом плане экспозиции – русская женщина, дочь русского народа. Ираклий стал провидцем. Именно русский народ внёс основной вклад в Победу в Великой Отечественной войне.
И.В. Сталин, на приеме в Кремле, в честь командующих войсками Красной Армии, 24 мая 1945 года, сказал:
Товарищи, разрешите мне поднять еще один, последний тост. Я хотел бы поднять тост за здоровье нашего Советского народа и, прежде всего, русского народа (Бурные продолжительные аплодисменты, крики „ура“). Я пью, прежде всего, за здоровье русского народа потому, что он является наиболее выдающейся нацией из всех наций, входящих в состав Советского Союза. Я поднимаю тост за здоровье русского народа потому, что он заслужил в этой войне общее признание, как руководящей силы Советского Союза среди всех народов нашей страны. Я поднимаю тост за здоровье русского народа не только потому, что он – руководящий народ, но и потому, что у него имеется ясный ум, стойкий характер и терпение. У нашего правительства было немало ошибок, были у нас моменты отчаянного положения в 1941-1942 годах, когда наша армия отступала, покидала родные нам села и города Украины, Белоруссии, Молдавии, Ленинградской области, Прибалтики, Карело-Финской республики, покидала, потому что не было другого выхода. Иной народ мог бы сказать Правительству: вы не оправдали наших ожиданий, уходите прочь, мы поставим другое правительство, которое заключит мир с Германией и обеспечит нам покой. Но русский народ не пошел на это, ибо он верил в правильность политики своего Правительства и пошел на жертвы, чтобы обеспечить разгром Германии. И это доверие русского народа Советскому правительству оказалась той решающей силой, которая обеспечила историческую победу над врагом человечества, – над фашизмом. Спасибо ему, русскому народу, за это доверие! За здоровье русского народа! (Бурные, долго не смолкающие аплодисменты)”. (Источник информации – портал История.РФ)
Ираклий, порой искал прообразы своих будущих героев. Они были первой ступенькой в его творческих открытиях. И жена его,Тамара, стала частью его работы. На плакате “За Родину – мать!” Тоидзе изобразил женщину с ребенком на руках, образы которых были списаны тоже с жены и сына Сандро.

Вспоминает Александр Тоидзе.

“Мама рассказывала, что, услышав сообщение о нападении фашистов, страшно испугалась за детей. От первого брака, у нее была 9-летняя дочь Марина, которая жила отдельно со своим отцом, мне тогда шел третий год. Мама с шумом распахнула дверь, крикнула в отчаянии: “Война!” Видимо, выражение лица у нее было такое, что отец воскликнул:”Стой так и не двигайся!” Он был безумно талантлив, как губка, в один миг улавливал и впитывал эмоции, которые обуревали человека. И сразу начинал делать наброски.
Мама стояла у окна и позировала. У нее то и дело затекала поднятая вверх рука. Многие потом усмотрели в ее отведенной назад руке характерный жест эмоциональных женщин-грузинок, который означал «внимание, все ко мне». Я думаю, что для отца это был прежде всего объединяющий призыв к действию. В ту ночь, он работал, как одержимый. К утру плакат был готов. Через пять дней плакат уже вышел из типографии. Только первый тираж зашкалил за миллион. Следующий тираж плаката составил 5 миллонов экземпляров”.
“На одной из встреч с ветеранами, фронтовик рассказал отцу, как в начале войны их дивизия обороняла город. Под напором фашистов устоять не смогли. Когда начали отступать, один из бойцов увидел на стене полуразрушенного дома плакат, воскликнул: “Нельзя Маме здесь оставаться!” Соскочив с полуторки, он снял плакат со стены, аккуратно сложил его и сунул под гимнастерку. Когда, уже догнав машину, стал забираться в кузов, его достала пуля снайпера.
Эти плакаты висели и в бомбоубежище, которое было прямо напротив нашего дома. Помню, мама несла меня в подвал, я кричал: “Не хочу в яму!”. Война полоснула и по детским душам.
Плакат “Родина – мать зовет!” перевели на языки почти всех народов СССР. Вскоре, вышла уменьшенная копия плаката на почтовой марке, а затем – в виде открытки. Бойцы носили их в кармане гимнастерки, вместе с фотографиями и письмами близких. Открытка согревала их сердца. Образ мамы и родины сливались в один образ. Плакат стал символом не только матери, но и Родины. Он был задуман, как средство наглядной агитации и пропаганды, но стал подлинным шедевром искусства. Первый, сигнальный экземпляр листа, хранится в Российской государственной библиотеке, с датой 4 июля 1941 года.

К началу страницы

Другие плакаты Ираклия Тоидзе

Его последующие плакаты, также пользовались невероятной популярностью и выходили огромными тиражами: “Под знаменем Ленина – вперёд на Запад!” (1941), “Отстоим Кавказ” (1942), “Клянусь победить врага!” (1943), “Все силы тыла на помощь фронту!” (1943), “За Родину-мать!” (1943), “Героям, салют Родины!» (1943), “Сталин ведет нас к победе!” (1943), “Мы заставим немецких преступников держать ответ за всех из злодеяния! И. Сталин” (1944), “Освободим Европу от цепей фашистского рабства!” (1945), «Все силы народа – делу полной победы над фашизмом!” (1945).
В 1943 году, вышла почтовая карточка с изображением его плаката “Знамя труда – знамя победы!”. Иллюстрации, тиражные и оригинальные плакаты И. М. Тоидзе, хранятся в фондах Государственной Третьяковской галереи , Российской государственной библиотеки, в Государственном Русском музее , Государственном музее политической истории России, Центральном музее Вооружённых Сил, Центральном музее Великой Отечественной войны, Тобольском музее-заповеднике, частных коллекциях России, Великобритании, Германии,Франции, США.
 -” Образ Родины-матери, во многом обобщенный,- продолжает А. Тоидзе ,- “маме в 1941 году было 37 лет, но никто ей тогда не давал и 30. Отец состарил ее, сделал ее образ понятным многим. В изображенной женщине, например, я разглядел черты и нашей соседки по коммунальной квартире. Слова же “Родина-мать,”отец мог позаимствовать у своего друга, Андрея Белого. В томике его стихов отец сделал ряд пометок, в частности выделил карандашом строки из его “Отчаянья“:

“Века нищеты и безволья!
Позволь же, о, родина-мать,
в сырое, в пустое раздолье,
в раздолье твое прорыдать..”

Ни один довоенный плакат Тоидзе, не мог стать таким боевым страстным эмоциональным лозунгом, каким стал плакат о матери, призывающей к защите Отечества, от уже напавшего, ненавистного врага. Здесь проявились всё его мастерство как художника, так и личные чувства, в связи с реальными военными трагическими событиями.

Иракий Тоидзе – сын своего времени и он, как художник, отзывается на все значимые его события.

6 ноября 1941 года, на заседании Моссовета, Сталин объявил о решении провести традиционный парад. Коман­дирам частей, принимавших участие в параде, объявили об этом 6 ноября в 23:00.
В параде, посвященном 24-й годовщине Октябрьской революции, участвовало око­ло 28,5 тысячи человек, 140 артиллерийских орудий, 160 танков, 232 автомашины. После шествия по Красной площади, войска стройными колоннами, с развернутыми знаменами, уходили прямо на фронт. Ираклий Тоидзе запечатлел это событие на полотне.

Парад 7 .11. 1941
Парад 7 .11. 1941

К началу страницы

Моя встреча с Ираклием Тоидзе.

Встречался я с Ираклием Тоидзе, в Тбилиси, на выставке его работ.

Коллаж илюстраций
Илюстрации Ираклия Тоидзе

Я с интересом рассматривал его картины и иллюстрации к поэме Шота Руставели, ” Витязь в тигровой шкуре” и к другим книгам: “Антология грузинской поэзии” (1948) , “История Грузии”. (1950), сказки «Ашик-Кериб» (Детгиз, М., 1956). Для последней Тоидзе создал серию в 11 иллюстраций (обложка, фронтиспис, заставка, страничные, концовка). Сказка бытовала на Кавказе в разных национальных вариантах. Художник относит ее к грузинскому варианту этого бродячего сюжета.

Видео:Фрэнк Синатра. Мир с тобой – Over and over.

…Я остановился у стенда, на которои выставлены были все основные иллюстрации Тоидзе. Меня они интересовали особо, так как, я с уважением отношусь к иллюстрациям книг.
Когда я только вошел в выставычный зал, то увидел пожилого усталого человека, сидящего за столом. Он был задумчив. Ни с кем не разговаривал. Он оживился тогда, когда я стал рассматривать иллюстрации. Подошел ко мне и сказал: “Я -Тоидзе“. Потом продолжил: “Они захотели, чтоб я привёз все свои работы на выставку“. Я проследил за жестом руки и догадался: почти напротив галлереи, на другой стороне проспекта Руставели, находилось здание Правительства Грузинской Советской Социалистической Республики, а за ним – ЦК КП Грузии.

Они, власть предержащие, настояли в 1985 году, когда Ираклий Тоидзе умер в Москве, похоронить его в Тбилиси, в Пантеоне на Мтацминда. Другие, пришедшие к власти в постсоветское время, исключили его из списка, похороненных в Пантеоне.

Мы долго беседовали с Ираклием Мойсеевичем, на тему иллюстрации книг, особенно тех, которые он выполнил к ” Витязю..” ” Борьба с тигром”, “Беседа Таризля с Автандилом”. Я почувствовал из беседы, что здесь, в иллюстрациях – душа и сердце художника Тоидзе.
Поведал Ираклию Мойсеевичу, за что люблю иллюстрации. Я всегда покупаю своим детям книжки с яркими, цветными рисунками. Они придают книге свет и радость. Иногда, нарисованные образы запоминаются лучше, чем сам текст. Иллюстратор – настоящий художник. Он должен вчитаться в текст, ощутить дыхание его героев, влюбиться в них, переживать вместе с ними их радости и горе. Но он и фантазер. Может придумать свое оригинальное решение. И добавил: “Я коллекционер книг Шота Руставели” Витязь в тигровой шкуре”. В моей домащней библиотеке – несколько тысяч книг. Среди них коллекция ” Витязей..” – всех её изданий, от шикарного, красочного, немецкого издания до миниатюрной малютки. (Последнюю привез с собой в Америку.).
На русском языке существует 5 полных поэтических переводов поэмы: (Константин Бальмонт, – 1933; Пантелеймон Петренко, – 1937; Георгий Цагарели, – 1937; Шалва Нуцубидзе, – 1937; Николай Заболоцкий, – 1957). Все они заняли свое почетное место на моей книжной полке. Не было только подстрочного перевода С. Г. Иорданишвили. К его помощи прибегал Н. Заболоцкий. Мои товарищи – книголюбы убедительно, на примерах, доказывали, что Иосиф Виссарионович Сталин, тоже переводил Шота Руставели на русский язык.

Заключение.

Всемирно известный плакат ” РОДИНА МАТЬ ЗОВЁТ!, вызвал у меня особый интерес. Вот, что рассказал Ираклий Мойсеевич Тоидзе:
С утра, в воскресенье, 22 июня 1941 года, я работал над вариантом иллюстрации к поэме “Витязь в тигровой шкуре” И вдруг, по радио обьявили, что немцы напали на нас. Чуть позже ,позвонили с Наркомата обороны и сказали нужен срочно плакат. К вам едет наш представитель. Товарищ оказался сведущим. Понимал, что это не мазня, а искусство. Но сказал: нужен плакат – призыв. Простой и красивый. На создание шедевра времени нет. Мы зашли в мою мастерскую. Стали рассматривать фрагменты, наброски, плакаты. Среди них – полный текст присяги бойца с подписью: Член Главного Военного Совета РККА И. В. Сталин, 23 февраля 1939 г.
Мы обсуждая, решили: ” Нет. Нужен новый. Обстановка другая. Военная..” При нем я смонтировал эскиз плаката, его черновик. Да, Тамара, жена, стала прообразом Матери. Но больше её вскрик: Война!, в котором я почувствовал боль матери за жизнь детей, за страну. Этот вопль на меня подействовал больше, чем сам облик женщины, который мне показалось, надо было нарисовать. Утром, 23 июня 1941 года, свежий плакат стандартного размера, 90х60 сантиметров, доставили в типографию.
-Тамара Тоидзе: -“Как только объявили войну, я страшно испугалась за детей. Вошла к Ираклию в мастерскую. Видимо, у меня было такое лицо, что он сразу же сказал мне: ” Стой так и не двигайся!”— и сразу стал делать наброски”.
… Во время этого рассказа я не проронил ни слова. Не задавал вопросов. Не останавливал Ираклия Мойсеевича. Будто онемел. Смотрел на одухотворенное лицо художника. Он снова переживал тот день рождения плаката.

К началу страницы

Михаил Ружанский